Helping Students Find Their Path

2022年3月24日,星期四
朱丽亚音乐杂志
分享:
瓦莱丽·科尔曼吹长笛
4月30日, celebrate MAP’s 30th anniversary with a world premiere artist in residence Valerie Coleman has been composing with the students

预科班蓬勃发展

苏珊·杰克逊

Acclaimed flutist and composer Valerie Coleman is in the midst of a yearlong 准备部门 residency that culminates with the MAP premiere of a commission Coleman is working on with the students. Coleman was interviewed for a video about the residency a few hours before the Pre-College Orchestra performed her Umoja:团结之歌. It’s based on an earlier piece that she expanded for the Philadelphia Orchestra, which premiered it in 2019—it was the first classical work composed by a living woman of color that the orchestra had ever performed. The title of the work comes from the Swahili word for unity, Coleman explained. “When I heard the Pre-College Orchestra play it, my heart was so warmed because they really did represent this idea of unity—all different instruments playing together for this common element of peace and harmony.”

While her Prep Division residency began in the fall, Coleman’s ties with Juilliard go back much further—she served on the MAP faculty from 2000 to 2005. “The fact that Juilliard has created these avenues of connecting with young minds—and particularly young minds of color—has been such a powerful thing,”她说。. “I’m so glad to have been a part of it, early on as a teacher for MAP and now as an artist in residence.”

在那特别的一天, Coleman described arriving at a MAP Wind Ensemble rehearsal of a “really stunning chorale.”之后, she talked with the students about the motifs and how they could connect them with their own lives, “and then we talked about how we could take those individual moments and put them right back into the music so that the audience could have that recollection as well,”她说。.

Coleman believes that young people are “at the heart of the potential of the future of music” and that she has to “contribute to that as much as I can.她说, “It’s a passion of mine to mentor [particularly because there are] so many young minds of color who will face challenges in the world. This is a crucial moment for them to not only get a world-class education but also be reaffirmed in their ability to believe in themselves.”

科尔曼的居住权, 也包括教学, 大师班, 圆桌会议, 和排练, culminates in a MAP Wind Ensemble commission that will be premiered at MAP’s 30th anniversary celebration concert, on 4月30日. “I don’t know yet what’s going to happen with the work musically because I’m still getting to know the students and their energy,”她说。. Her plan is to “tailor it to their level, their strengths, their interests.” An aspect of the commission she’s especially excited about is that “the students will be responsible for the name of the work. We’re waiting on the title until the piece is written, because I want to make sure they can really see what it means to them and what the different sonorities spark in their imagination. 10年或20年后, they’ll look back at this time and know that they were a part of a creation of a work that is out in the world, living and striving and thriving.”

One of Coleman’s goals for the residency is that the students will “walk away with a sense of empowerment that allows them to give themselves permission to follow their own unique path,”她说。. “It’s crucial for the evolution of music for students to let their own voices be heard.” Clearly they’re already well on their way.

This project is supported in part by an award from the National Endowment for the Arts. Additional support is provided by the I.A. O ' shaughnessy基金会. Coleman's commission for the MAP Wind Ensemble is made possible through the American Composers Forum's BandQuest program.